Le preposizioni
ITALSKÉ PŘEDLOŽKY - LE PREPOSIZIONI
a piedi – pěšky A (vyjádření způsobu)
a tavola – u stolu A (u, v, na; místně)
al mare – u moře A+IL = AL (u, na; místně)
al lavoro – do práce A+IL = AL (do, k; směr)
all´orizzonte – na obzoru A+IL = ALL´(na, u; místně)
fino alla sera – až do večera A+LA = ALLA (do; časově)
accanto alla barca – vedle člunu ACCANTO A (vedle, u, při
- místně)
attraverso la piazza – skrz, přes, napříč náměstím ATTRAVERSO (skrz, přes, napříč)
la madre con suo figlio – matka se svým synem CON (s, se)
contro il vento – proti větru CONTRO (proti)
dalla matina – od rána DA+LA = DALLA (od; časově)
davanti alla casa – před domem DAVANTI A (před; místně)
di buon umore – v dobré náladě DI (v – vlastnost)
di giorno – ve dne DI (v, ve – časově)
di fronte alla chiesa – naproti kostelu DI FRONTE A (naproti – místně)
dietro l´orizzonte – za obzorem DIETRO (za – místně)
dopo le nove – po deváté hodině DOPO (po – časově)
fra (tra) due case – mezi dvěma domy FRA, TRA (mezi – místně)
in casa – doma, v domě IN (v, ve – místně)
per mare – po moři PER (po, do – místně)
per tutta la regione – po celé oblasti PER (po, do – místně)
presso la riva – u pobřeží PRESSO (u – místně)
prima delle nove – před devátou hodinou PRIMA DI (před – časově)
senza giardino – bez zahrady SENZA (bez)
sopra l´entrata – nad vchodem SOPRA (nad, na – místně)
sotto il ponticello – pod lávkou SOTTO (pod – místně)
sul ponticello – na lávce SU+IL = SUL (na, po – místně)
verso l´est – na východ VERSO (na, vůči; k – směr)
via dalla macchina – pryč od auta VIA DA (pryč od – směr)
vicino alla casa – u domu VICINO A (blízko, u – místně)
lontano dalla casa – daleko od domu LONTANO DA (daleko od – místně)
kolem – 1. místně – (d´)intorno a; (d´)attorno a; ~dokola – tutt´intorno;
2. čas.- verso
3. asi - circa
fuori - ven, venku; vně X dentro – uvnitř, v nitru